栗子

【翻译】1976年Queen日本巡演访谈

翻了篇Queen(Brian和John)的访谈,出自《MUSIC LIFE 76年5月号》,来源是网站ベースの人,(不让放地址,可以自己搜一下……)。感谢整理资料的mamiさん。

渣翻,有错请指出,谢谢。


(在Queen in 3-D里找到了这张照片,大概就是这会儿的吧。)

Brian May&John Deacon VS 水上はるこ&東郷かおる子

★令人在意的日本Queen粉的平均年龄 

ML:听说今天下午去看了相扑?怎么样,好看吗?【3月28日,Queen的成员4人都去大阪府立体育馆看了大相扑大阪本场所(相扑的正式比赛)的千秋乐】

Brian:非常有趣。规则很简单,还有翻译全程在一旁解说。

John:说实话,一开始看得一头雾水很无聊。不过在报出力士的名字时,从观众的阵阵欢呼声就能判断出人气。边看边想着这个对战组合肯定人气都很高,越看越有意思。到了最后一场比赛,连我都不禁加入其他观众大声为他们加油(笑)。

Brian:觉得特别有意思的是,力士们刚登台时都毕恭毕敬,赛前仪式也让人陶醉非常精彩。但一旦比赛开始,什么礼仪都消失得无影无踪。一开始被这种突然的转变吓一跳。我也不太清楚谁人气高谁更厉害,但听观众欢呼声的大小大概也能判断出来了。

ML:说到欢呼声,你们应该早就习惯了吧。毕竟机场也好,酒店也好,演唱会上自然不用说,歌迷们的欢呼声都很惊人。

Brian:确实(笑)。尤其在羽田机场很惊讶。过海关时都能听到大厅里歌迷们的尖叫声。当然,今年也能受到歌迷热情的欢迎非常开心,但走出海关时,女生们蜂拥而上,挤得头发被扯,鞋子也丢了一只,经纪人可妮(女性)被吓哭了,一路上引起了一阵骚乱(笑)。歌迷中大概也有一大早就到机场等着我们的人吧,不知道能不能在这里对他们说一声,谢谢。

ML:没关系,来,请说!(笑)。去年是从海关的后门溜走的吧?还以为今年也一样,没想到堂堂正正地从正门出来了。

Brian:日本Queen粉的平均年龄估计是世界上最年轻的,但日本女生看起来都比实际年龄要小,所以我们也不太清楚平均年龄具体是多少。

ML:年轻的歌迷只有11或者12岁。平均的话,14到16左右吧?

John:果然比起英美,歌迷的年龄要小得多。英国平均估计是14到18岁?

Brian:不对,John。年龄稍微年长的歌迷也很多吧。

John:说得也是。那就,14到100岁吧(笑)。不过就算没那么夸张,但30岁左右的歌迷确实存在。平均大概18到25岁吧。

ML:跟日本差别挺大的。日本的Queen粉中,有不少年轻歌迷以前都不听摇滚,Queen是他们的摇滚启蒙。

Brian:其实我也听说过。能成为歌迷的摇滚启蒙,荣幸之至。不过今后希望能让年龄稍长的人也成为我们的歌迷。有点好奇日本的摇滚爱好者是怎么看待我们的。

ML:遗憾的是,比起你们刚出道时,现在男性歌迷似乎变少了。演唱会上80%都是女性对吧?由于Queen在年轻女性中人气过高,没准儿会有偏执的歌迷觉得这是小姑娘才会喜欢的乐队,故意赌气不听你们的歌。而且好像还有因为Queen太受女性欢迎,因为嫉妒心理排斥Queen的人(笑)。

ML:是的,最近日本喜欢美国摇滚的歌迷也多了起来。你们听美国摇滚的吗?

Brian:我喜欢Eagles。不过都是一旦进步到一定程度,在那之后就止步不前了。

★我们已经超越Zepplin了吧

John:不过怎么想都不可思议,日本的Queen粉是世界上最年轻的,毕竟语言不通啊 。

ML:也许,这都是Music Life的功劳!!(笑)

Brian:哈哈哈,没这回事。但是,想要在遥远的国度做宣传是一件很困难的事。在英国,我们经常跟媒体接触,会根据我们自己的想法来进行宣传,但在美国或者是日本,这都取决于唱片公司。能在日本获得这么高的人气,对我们来说是至高无上的荣誉,但如果是作为音乐家而不是作为爱豆也能有人气的话,我们会更加开心。

ML:我们也听了十几年摇滚了,但比起本国英国或是美国,首先在日本爆发人气,也是闻所未闻。可以说得上是奇迹吧。

Brian:嗯,我们的起步真的很幸运。这都多亏了日本的歌迷们。也许算是贪得无厌吧,我们现在的心愿只有一个,那就是希望能让更多不同年龄层的人来听我们的音乐。即使是在英国,不久之前歌迷也只是限定在小众范围内,但《Bohemian Rhapsody》火了以后,歌迷的年龄层也一下就扩大了。

ML:期待一下明年的演唱会上能看到更多不同年龄的歌迷吧。说起来,来日本之前的美国巡演反响如何?

John:嗯,这是第三次美国巡演,总算有了成功的感觉。

Brian:对对,前两次巡演都因为我还有Freddie生病了没能顺利进行,这次巡演的每场演唱会都非常成功。

ML:我们在美国的音乐报纸上看了演唱会的评价,其中也有报道说你们会成长为Led Zeppelin级别的顶级乐队。

Brian:已经超越Zeppelin了吧(笑)。不过美国报纸的评价不要太当真比较好。对我们的评价时而赞扬时而贬低,什么话都被说过。比如Queen太糟了,又或者是Queen才是成为下一个Zeppelin的乐队。一开始看到的时候会烦躁会火大,但后来注意到写这种报道的不过是一群对音乐一无所知的记者而已。歌迷比这种记者更能理解我们。

ML:我们最初在纽约看你们的演唱会,那时还是给Mott the Hopple暖场。老实说,没留下深刻印象。舞台也非常简单,不像是Mott the Hopple剧场风的舞台令人震撼。不过最关键的是,当时才出了第一张专辑,在美国还没什么知名度吧?

John:是的,那场演唱会之后,还跟你们在餐厅偶遇了来着。

Brian:我也记得。走进纽约50th街上的餐厅,突然走过来两个日本女性,说冒昧问一下,是否是Queen的成员。这些话也是现在才能说,到美国才两周,在街上被人认出还是第一次。当时第一次看到《Music Life》的杂志,上面还印着我们的照片。太令人震惊了(笑)。

ML:对对,全员都目瞪口呆。其实我们比你们更惊讶。我们在餐厅吃着饭,突然Queen就这么走进来了,当时惊讶得手脚发软,差点都站不起来了(笑)。

Brian:抱歉让你们受惊了!(笑)。不过,第二天我就因为急性肝炎病倒了。

ML:这么一说,在舞台上也看起来没什么精神。对了,日本巡演跟美国巡演的内容是一样的吗?

John:大体上是相同的,只有一些细微的区别。本来开场想用镁制作爆炸效果,但在日本不允许,这点很遗憾。去年就用了。

ML:肯定是那之后主办方被消防部门斥责了吧。

John:嗯,这个听说了。明明至今在世界各地都用过了,一次事故都没引发过,不让用太遗憾了。

ML:日本最重视安全第一的原则。你看,走在酒店或者是大街上,像日本这样治安好的国家,世界上都少见吧。

Brian:对啊对啊,毕竟我们在机场也平安无事地逃出来了(笑)。

★没有练习时间的《A Night at the Opera》

John:想知道《A Night at the Opera》在日本的销量怎样。

ML:这个嘛,大概10万张左右吧。

John:这个数据是怎么知道的?唱片公司说的?

ML:日本也有像《Billboard》《Cashbox》这样的业内杂志。看上面的专辑榜单就知道大概销量了。

John:啊,我知道。叫Confidence吧?(注:指《Original Confidence》,现在更名为《Confidence》,Oricon旗下的杂志)

ML:John,很了解嘛。(John露出得意的表情)

Brian:销量10万,算卖得好?

ML:对,在日本,摇滚乐队能达到10万销量的,就算撇开Beatles,也只有Led Zepplin和Pink Floyd了。出道仅仅两年就能卖得这么好,非常了不起。

Brian:这真不错。说起来,你们觉得这次的巡演跟上一次比如何?

ML:本以为会唱更多《A Night at the Opera》里的歌来着。但最后只唱了3首吧。而且舞台效果和布景跟去年几乎一样,说老实话,有点失望。

Brian:咦?没意思?哇……这可有点受打击。没怎么唱新歌是因为录完专辑,马上就开始了英国巡演,然后就一直都在巡演,没有足够的时间进行现场演奏的练习。再说了,这次巡演并不是为了宣传新专辑,要是光期待新歌的话,可能会觉得跟预想不一样吧。

ML:但通常情况下,巡演都是以乐队最新专辑为中心构成的吧。

Brian:也有这样的乐队。但我们并不是为了专辑而开的演唱会,选曲时会把心思花在如何从自己的专辑中挑选合适的歌曲上。

John:至少我们比Deep Purple更希望每次都表演不一样的东西(笑)。

ML:既然你们设计演唱会的初衷是这样,那也只能怪我们自顾自地期待过高。但大热单曲《Killer Queen》和《Bohemian Rhapsody》只在串烧歌曲中唱了一下,果然还是很遗憾。

Brian:这个被很多人说过了。但是之前碰到的人都说这次的演出比上次好得多。是客套话吗?(笑)。

ML:那肯定不是。日本人都很坦率,肯定都是他们真实的想法。《A Night at the Opera》里,Brian弹了玩具古筝吧。(说的是The Prophet's Song)

Brian:嗯,是日本的Wishbone Ash歌迷俱乐部送的礼物(笑)。声音非常可爱,所以经常弹着玩。有一天突然注意到有首歌适合这个声音,然后试了一下确实非常适合。当然只是好玩而已,但是我最喜欢营造气氛了。

ML:《A Night at the Opera》这个专辑名,起初以为是出自马克思兄弟主演的电影《歌声俪影》,两者之间有联系吗?

John:这个嘛……(笑)

Brian:有关系,有关系(笑)。仔细分析应该就能知道两者之间复杂的关系了吧(笑)。这不是一张简单由单曲拼凑起来的专辑,非常有自信与我们之前的作品完全不一样。我们为这张专辑花了大量的时间与金钱。因此我有自信说这是我们的雄心之作。

★因为高额税金就从英国逃离太可耻了 

ML:我们今年一月为了做采访去了伦敦,见到的音乐家开口第一句都是“听说Queen在日本人气很高?”。看来大家都很好奇。

Brian:哈哈哈。这样吗?在伦敦都跟哪些音乐家见面了?

ML:Mr. Big、Camel、Frankie Miller、Uriah Heep、Yes、Wings等等。

John:啊,我喜欢Uriah Heep!

Brian:Mr. Big怎么样?他们是我们在英国巡演的暖场乐队。我个人跟他们关系很好,是个很棒的组合。在日本的人气如何?

ML:虽然人气比不上你们,但最近作为英国的乐队,人气上涨很快。但人气太高,可能会面临因为税金的问题不得不从英国逃离的困境……

Brian:确实。跟我们关系好的音乐家中,有不少住在美国。

John:Deep Purple!!(笑)

Brian:我可不想住在美国。因为我更喜欢英国。虽然可能确实要因此支付高额税金,但仅仅因为这个就离开自己的祖国太可耻了。英国的税收制度是这样的,靠很长时间慢慢积攒的钱不用缴太多的税,但如果短时间内暴富的话就要缴纳高额税金。包括我们在内的摇滚乐队,如果在一两年内赚到几千万,90%都需要用来缴税。但如果同样的金额是花费10年赚到的话,税就比较少。就我个人来说,这个制度绝对没有不平等。

ML:这跟我们没关系(笑)

Brian:换个话题,我们经常收到日本歌迷关于歌词的信,这样的信只有日本歌迷会写。也就是说日本歌迷对我们歌的歌词非常感兴趣对吧。

ML:我是这样认为的。因为我们这里也收到了很多类似的信。说来,日本巡演结束后的日程是怎样的?

John:在澳大利亚开演唱会。预计大概10场。然后回英国,有两周的休假。一直在巡演,已经3个月没回过家了。

ML:想妻子了吧?

John:欸,不是说好保密的吗?

ML:但日本其他杂志还有广播都已经发表过了哦。

Brian:那John实际上已经有4个小孩也知道了?(笑)

John:那怎么可能,Brian!

ML:但确实有一个小孩吧?名字叫?

John:叫Robert。

ML:没想到取了一个这么普通的名字。

John:比起John要稍微好点吧(笑)

ML:继续刚刚的话题,今后录音的计划呢?

Brian:还没定。因为歌都没开始写。但旅行中没法写歌。还是在家作曲最放松。

ML:下一张专辑是关键,关系着能否获得更广年龄层的歌迷。

Brian:嗯,我们会加油的。

ML:对谈非常感谢,聊得很开心。

Brian&John:我们也非常开心!!

评论(2)
热度(30)
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

栗子

中村悠一中心。热衷补旧物。
中日文都渣,翻译有错请指出,谢谢。

© 栗子 | Powered by LOFTER